Fiesta España

par Ludo  -  17 Avril 2018, 17:54  -  #Fishing trip

 

Salut à tous.

Hi everybody.

 

Retour sur le lac d'Orellana cette année après un premier séjour en 2011 à la même époque.

Return to Lake Orellana this year after a first stay in 2011 at the same time.

La seule différence est le changement de camps, puisque c'est avec Extremadura Monster que nous sommes parti.

The only difference is the change of camp, since it is with Extremadura Monster that we left.

La pêche s'orientera soit sur les brochets en fin de fraie soit sur les bass qui remontent dans les anses pour frayer, mais une fois de plus se seront les poissons qui décideront de la marche à suivre.

The fishing will be directed either on the pike at the end of spawning or on the bass that goes up in the coves to spawn, but once again will be the fish that will decide the way forward.

 

En début de séjour les brocs auront bien réagi au jerk de type minnow sur la bordure. A ce jeu là le squad minnow 128 rentrera les plus gros poissons, à condition de le tabasser comme une vrai brute.

At the beginning of the stay the jugs have reacted well to the minnow type jerk on the border. At this game the squad minnow 128 will get the biggest fish, provided you beat him like a real brute.

 

Le jerk aura aussi permit de rentrer quelques bass, mais la taille reste somme toute modeste.

The jerk will also allowed some bass, but the size is still modest.

Comme pour le brochet si le jerk n'était pas animé très sèchement, c'était zéro touche.

As for the pike if the jerk was not animated very dryly, it was zero touch.

 

Au fur et a mesure les brochets ont commencés à reculer de la bordure, a perdre en agressivité, et c'est vers le réplicant jointed 18cm et le shad en linéaire que la pêche c'est tournée. Le cranking basique avec des pauses  étaient la clé .

As the pikes began to move back from the edge, to lose aggression, and it is to the jointed replicant 18cm and the shad in linear fishing is turned. Basic cranking with breaks was the key.

 

La pêche au swim bait et au shad nous aura rapporté une moyenne de taille autour de 85/90. On aura aussi noté que le Réplicant était systématiquement coffré, je ne vous fait pas de dessin, les trois unités que l'on avait avec nous ont pris très, très chère, et sont passé pratiquement tous les soirs sur la table d’opération histoire d'allongé leur durée de vie.

The swim bait and shad fishing will have reported an average size around 85/90. We also noted that the Replicant was systematically coffered, I do not draw you, the three units that we had with us took very, very expensive, and spent almost every night on the operating table history to extend their life.

J'ai quand même grave regretté de ne pas avoir pris de matos pour lourder le 23cm, sur les pêches pélagique il aurait à coup sûr sorti son épingle du jeu.

I still regret regretted not having taken gear to load the 23cm, pelagic pelagic it would certainly out of the game.

 

Pour les bass on était vraiment au tout début de leur remontée sur les fonds de baie en vue de la fraie, les deux seules heures consacrées réellement à leur traque en wacky nous aura , quand même, rapporté un poisson de 51 pour Yannick et un 57 pour Thomas qui signe son PB sur ce coup là.

For the bass we were really at the beginning of their recovery on the bay funds for spawning, the only two hours really spent tracking them in wacky we will, nevertheless, reported a fish of 51 for Yannick and a 57 for Thomas who signs his PB on this one.

51

57

 

Une fois de plus l'Espagne et Orellana, en particulier, reste fidèle à leur réputation. Pour notre part on aura touché en gros deux à trois broc de 90+ sur la dizaine de poissons journaliers.

Once again Spain and Orellana, in particular, remain true to their reputation. For our part we will have hit roughly two to three pitcher of 90+ on the ten daily fish.

Notre moyenne taille reste relativement haute sur l'ensemble puisqu'elle tourne autour des 80/85.

Our average size remains relatively high overall as it revolves around 80/85.

 

Merci à Yannick et Thomas pour les bons moments, merci à Extramadura Monster pour la semaine de guidage.

Thanks to Yannick and Thomas for the good times, thanks to Extramadura Monster for Guiding Week.

 

A+++ Ludo.

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :