Let it be.

par Ludo  -  7 Octobre 2018, 17:51  -  #Compèt.

 

Salut à tous.

Hi everybody.

 

Débrief, avec un peu (beaucoup) de retard, de l'open de la Gravidal organisé  par l'AAPPMA de Beinheim.

Debrief, with a little (a lot) of delay, of the open of the Gravidal organized by the AAPPMA of Beinheim.

 


Un open qui s'annonce assez compliqué pour nous, pour trois simples raisons:

An open that looks pretty complicated for us, for three simple reasons:

  1. D'une on ne connaissait que très peu, voir pas du tout, la configuration des lieux.
  2. Deux il y a beaucoup d'habitués qui eux connaissent parfaitement le plan d'eau.
  3. Trois la gravière est toujours en exploitation et le fond y est très irrégulier donc difficile de loger les poissons.

One of us knew very little, not at all, the configuration of places.
Two of them are regulars who know them perfectly well.
Three the gravel pit is still in operation and the bottom is very irregular so difficult to house the fish.

Autre point, on trouve très peu d'info sur l'open de l’an dernier, on sait juste que le vainqueur avait un très solide quota perche et le second deux pikes dont un métré. Très peu de poissons donc pour accéder au podium, ça annonce un open difficile, avec Thomas on aime ça.

Another point, we find very little information on the open last year, we just know that the winner had a very strong quota perch and the second two pikes including a metered. Very few fish so to reach the podium, it announces a difficult open, with Thomas we like that.

 

 

Jour J H-3 semaines.

D-Day H-3 weeks.

Les deux préfishing que l'on avait fait nous avaient rapportés quelques infos qui allaient être très utiles pour notre capitale confiance et pour la stratégie à mettre en place.
Sur la première session on y avait logé quelques bancs de perche, toujours en bordure d'herbier, sur des fond de 2 à 4m, et sur la seconde une zone où il était inutile de mettre les pieds puisqu'en 5h de pêche je n'ait strictement rien touché.
Autre info très utile, les brochets bien présent, semblent marcher par pics d'activités très courts, au court de ses deux sessions nous n'en avons touché qu'un, dans 12M au shad en linéaire, autan dire sur un gros coup de chatte.

The two pre-firsts we had done had brought us some information that would be very useful for our capital trust and the strategy to put in place.
On the first session there were housed a few perch benches, still bordering herbarium, on a background of 2 to 4m, and on the second an area where it was useless to set foot since 5h fishing I n did not touch anything.
Another very useful info, the pike present, seem to walk by peaks of very short activities, in the course of its two sessions we have only touched one, in 12M shad in linear, autan dire on a big blow of pussy.

45 pour le bonus confiance

 

Notre stratégie est donc simple, rentrer notre quota perche (4) rapidement puis basculer sur une pêche de brochet pour tenter un second quota, au minimum rentrer un ou deux poissons pour consolider le quota perche.

Our strategy is simple, return our perch quota (4) quickly then switch to a pike fishing to try a second quota, at least one or two fish to consolidate the perch quota.

 

 

Jour J.

D-Day.

Mise à l'eau rapide, briefing et c'est parti.

Quick launch, briefing and off you go.



Confiant dans notre stratégie on attaque sur une de nos dérives, mais force est de constater qu'il n'y a vraiment pas beaucoup d'activité, je rentre deux trois perchettes au plomb et Thomas en drop touche vraiment que dalle. On insiste quand même en reprenant trois, quatre fois la dérive, mais rien. Bon autour de nous c'est loin d'être la folie, et pas mal de bateaux font des aller retour en changeant rapidement de spot.

Confident in our strategy we attack on one of our drifts, but force is to note that there is really not much activity, I enter two three perch with lead and Thomas drop really touches that slab. One insists nevertheless by taking again three, four times the drift, but nothing. Good around us it is far from being madness, and a lot of boats make round trips by changing spot quickly.

Au bout de trois heures, les résultats ne sont pas là, et comme bien souvent en compèt c'est à ce moment là que la stratégie prend du plomb dans l'aile. On décide de monter côté embouchure du Rhin. On ne connais absolument pas la zone, c'est assez suicidaire, mais pas mal de monde est monté par là et peu en sont revenu, du coup il se prend peut être du poisson?
Verdict, ha ben non, c'est comme ailleurs...

After three hours, the results are not there, and as often in competition it is at this point that the strategy takes the lead in the wing. We decided to climb the mouth of the Rhine. We do not know the area at all, it's pretty suicidal, but a lot of people have gone up there and few have come back, so they can catch fish?
Verdict, heu no, it's like elsewhere ...

 

Bon, l'heure tourne et la raison l'emporte, retour sur notre dérive perche, de toute façon y a pas de raison ça va rentrer, sauf qu'il y a un bateau sur la zone et que visiblement il tire des perches. 

Well, the clock ticks and the reason prevails, back on our perch drift, anyway there is no reason it will return, except that there is a boat on the pit and that it obviously draws poles.

Observation de rigueur: les mecs lancent toujours dans le même axe, pêche drop shot diagonale et font de grande tirés sans brutalité, avant de faire une pause.
Ok, on cale  le bateau à 50m du spot, montage finesse avec bas de ligne en 18°°, tp de 7gr et shad  de 3"et c'est parti. C'est Thomas qui ouvre rapidement le bal avec une perche de 26, puis je rentre une 30 et Thomas une seconde de 28. On ferme le quota en 30 minutes avec une dernière perche de 30 pour moi. Ça c'est fait, mais il va quand même nous en falloir plus, l'autre bateau sur la dérive rentre quand même de très beaux poissons et ils ont le quota aussi, c'est sûr.

Observation of rigor: the guys always throw in the same axis, fishing diagonal shot shot and make great shot without brutality, before taking a break.
Ok, we hold the boat 50m from the spot, editing finesse with bottom line in 18 °, 7gr tp and 3 "shad and it's gone.This is Thomas who quickly opens the ball with a pole of 26 then I get a 30 and Thomas a second of 28. We close the quota in 30 minutes with a last 30 perch for me.This is done, but it will still need more, the other boat on the drift is still very beautiful fish and they have the quota too, for sure.

 

On va donc passer en mode brochet, mais on va rester sur le pit, l'agitation des perches va peut être exciter quelques pikes, et de toute façon c'est une des rare zone à être productive.
Thomas va rester un peu en mode perche, histoire de changer notre 26 et moi attaquer tout de suite dans le dur façon shad en linéaire.

So we will go into pike mode, but we will stay on the pit, the stirring of the poles may excite some pikes, and anyway it is one of the rare area to be productive.
Thomas will stay a bit in pole mode, just to change our 26 and I attack immediately in the hard way cranking shad.

Pour le coup c'est Thom qui sonne le glas avec un brochet en finesse de 61, poisson qui sera le big fish de l'open et qui ne reflète absolument pas le potentiel du lieu.
Le shad en linéaire ne donnera absolument rien, je décroche juste un poisson au ferrage sur un replicant 23.

For the shot it is Thom who sounds the death knell with a pike fineness of 61, fish that will be the big fish of the open and that does not reflect absolutely the potential of the place.
The shad in linear will give absolutely nothing, I just pick a fish with the shoe on a replicant 23.

Fin de manche à 14h, le vent commence a vraiment bien souffler. Bon c’était annoncé et de ce côté là on avait prévu avec Thomas, 9 batteries en stock sur le bateau, je pense qu'avec ça il y avait moyen de tenir avec l'encrage électronique dans l’œil du super typhon Mangkhut.

End of race at 14h, the wind begins to really blow well. Well it was announced and on that side we had planned with Thomas, 9 batteries in stock on the boat, I think that with that there was way to hold with the electronic inking in the eye of the super typhoon Mangkhut.

 

 

Jour J H +1heure.

Day D H + 1 hour.

Le résultat est sans appelle, avec Thomas on s'adjuge l'open 2018 de la Gravidal avec un quota perche (26,28,30,30) et un brochet de 61.

The result is without call, with Thomas we win the open 2018 Gravidal with a quota perch (26,28,30,30) and a pike 61.



Les second, un équipage Allemand, le bateau qui était sur la même dérive que nous rentre aussi un solide quota perche avec une moyenne à 35+ dont une 47 dans le lot.
Les troisième, rentre eux un quota perche sensiblement pareil au notre.

The second, a German crew, the boat that was on the same drift as we fit also a strong perch quota with an average of 35+ including a 47 in the lot.
The third, enter them a quota perch substantially similar to ours.


Je n'ai pas le total des poissons pris sur la journée, mais ça ne doit pas voler bien haut, il y a vraiment matière à faire la bas aussi bien en brochet que perche et sandre.

I do not have the total number of fish caught on the day, but it does not have to fly high, there is really something to do in pike as perch and zander.

Très peu de photos aussi, je n'ai pas pris le temps d'en faire désolé, mais une vidéo devrait sortir d'ici quelques jours, je l'ajouterais en temps et en heure.

Very few photos too, I did not take the time to say sorry, but a video should come out in a few days, I would add it in time.

 

 

Un grand merci à toute l'équipe de l'AAPPMA de Beinheim pour l'organisation, c'était nickel.

A big thank you to the AAPPMA team in Beinheim for organizing, it was nickel.

Merci à Jérèm pour le prêt du bateau.

Thanks to Jerem for the loan of the boat.

Merci à Thomas sans qui rien ne serait possible.

Thanks to Thomas without whom nothing would be possible.



 

Dernière précision, certains vont se demander pourquoi je balance, ici, les stratégies qui nous font gagner, mais de toute façon à la pêche rien n'est jamais pareil et puis ça aura le mérite de pimenter un peu la saison prochaine.

Last precision, some will wonder why I balance here the strategies that make us win, but anyway to fishing nothing is the same and then it will have the merit of spicing up a little next season.

 

A++++ Ludo.

 

 

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Rom1 08/10/2018 21:46

Super CR comme d'hab. ;-)

Pourquoi donner les stratégies ? Parce que tu es quelqu'un qui cherche à avancer, constructif, qui n'a pas peur d'affronter d'autres mecs qui auront lu ce report ou un autre ; parce que vous êtes de vrais compétiteurs.
Bon j'arrête là parce que vous allez prendre le melon que vous avez déjà bien gros, tout le monde le sait !!!!! Mouarf !! lol...

Quand je vois ce qu'on a de par chez nous... Mais ça ne choque que moi !!! Ah ah ah !!

A+ Lâchez rien

08/10/2018 21:50

Ha ha sacré Romain.